| No | ||
|---|---|---|
| PEMBERSIHAN SUASANA/TEMPAT | ||
| 1 |
PUBBABHĀGANAMAKĀRA
Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa. Terpujilah Sang Bhagavā, Yang Mahāsuci, Yang telah Mencapai Penerangan Sempurna. |
|
| 2 |
SARAṆAGAMANA PĀṬHA
SARAṆAGAMANA PĀṬHA1 Buddhaṁ saraṇaṁ gacchāmi.
|
|
| 3 |
BUDDHĀNUSSATI
Iti pi so bhagavā arahaṁ sammāsambuddho, Karena itulah1 Sang Bhagavā, Beliau adalah Yang Mahasuci, Yang |
|
| 4 |
DHAMMĀNUSSATI
Svākkhāto bhagavatā dhammo, Dhamma telah sempurna dibabarkan oleh Sang Bhagavā, terlihat |
|
| 5 |
SAṄGHĀNUSSATI
Supaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, Sanggha siswa Sang Bhagavā telah bertindak baik, |
|
| 6 |
SACCAKIRIYA GĀTHĀ
Natthi me saraṇaṁ aññaṁ, Natthi me saraṇaṁ aññaṁ, Natthi me saraṇaṁ aññaṁ, |
|
| 7 |
KARAṆĪYAMETTA SUTTA (Bait 8, 9, dan 10)
KARAṆĪYAMETTA SUTTA1 Karaṇīyamatthakusalena Santussako ca subharo ca Na ca khuddaṁ samācare kiñci Ye keci pāṇabhūtatthi Diṭṭhā vā ye ca adiṭṭhā Na paro paraṁ nikubbetha Mātā yathā niyaṁ puttaṁ Mettañca sabbalokasmiṁ Tiṭṭhañcaram nisinno vā Diṭṭhiñca anupagamma Ia yang mengembangkan mettā, tak berpandangan salah7, |
|
| 8 |
KHANDHA PARITTA (Dimulai dari : Appamāṇo buddho ....)
KHANDHA PARITTA1 Virūpakkhehi me mettaṁ |
|
| 9 |
ĀṬĀNĀṬIYA PARITTA
ĀṬĀNĀṬIYA PARITTA1
|
|
| 10 |
ABHAYA PARITTA atau DHAJAGGA PARITTA
ABHAYA PARITTA Yandunnimittaṁ avamaṅgalañca Yandunnimittaṁ avamaṅgalañca Yan-dunnimittaṁ avamaṅgalañca Tanda-tanda jelek dan hal yang tak menyenangkan apa pun, Tanda-tanda jelek dan hal yang tak menyenangkan apa pun, atau DHAJAGGA PARITTA1 |
|
| 11 |
SUMAṄGALA GĀTHĀ II (pemercikan tirta)
Bhavatu sabbamaṅgalaṁ Bhavatu sabbamaṅgalaṁ |
Hal: << First | < Prev | 1 | Next > | Last >>